-有風吹過-
  • Home
  • About
  • 文字
  • 刊物
  • FEEDBACK

忍ぶれど色に出りけり




​  羽風薰遠遠地就聽到輕音部室裡傳來的鼓聲。
  他是回來拿包包的。下午從練習中偷溜出去跟女孩子約會時為了不被發現,他把包包留在輕音部室,只帶了簡單的鑰匙錢包和手機。雖然其他東西明天再拿也無所謂,但他現在也沒有很想回家,就繞了路回學校一趟。
  外面天色已經完全暗了,還留在學校裡的人屈指可數,不用想也知道是誰。他一邊在腦中組織著等下要跟隊長說些什麼作為他翹練習的藉口,一邊打開輕音部室的門。

  結果他猜錯了。
  坐在紅色爵士鼓前的,不是成天帶著倦色的慵懶吸血鬼,而是銀色頭髮的學弟。

  「啊!!!混蛋輕浮男!!!你下午竟敢又搞失蹤!!!」
  晃牙一注意到他進門,立刻生氣地衝上去拽他的衣領。
  「馬上就要前夜祭了你想在Trickstar面前丟臉嗎?!!」
  真糟糕,這傢伙比朔間さん還難呼攏,要讓他善罷甘休恐怕很困難。薰在心裡暗暗叫慘。
  「呀——就,突然有點事嘛哈哈哈……」想著得趕快轉移話題才好,他瞥了一眼剛剛晃牙演奏的爵士鼓。
  「啊!剛才我進來嚇了一跳,沒想到わんちゃん還會打鼓啊!以前都不知道呢~」
  「……最近才開始練習的。」晃牙帶著有些狐疑的表情看著他,他只好再加重稱讚的力道。
  「剛學不久就已經這麼熟練了,真了不起啊♪」
  「……還好啦。」
  話題和注意力都成功被轉移到鼓上,他暫時鬆了口氣。
  不過晃牙會突然開始練習爵士鼓大概跟也零脫離不了關係吧!前幾天合同練習時,晃牙目不轉睛地盯著正在打鼓的零,熾熱的眼神在場無論是誰都看得清清楚楚。
  晃牙這麼努力地追在零後面跑的樣子,他不禁感概出口。
  「わんちゃん還真喜歡朔間さん呢。」
  「蛤?!誰喜歡吸血鬼混蛋?!」
  「但你學打鼓也是因為朔間さん吧?」
  「……是沒錯啦。」晃牙皺眉,「那個人作為偶像無可挑剔,如果他會的東西本大爺也通通都學起來的話,本大爺總有一天也能變得像他一樣厲害。」
  「還真坦率呢。」晃牙如此乾脆地承認讓他有點意外,本來以為會否認到底的。「好吧,祝你戀情順利喔!就算有什麼戀愛上的煩惱也不要來找我唷,我對男人之間的關係沒什麼興趣。」
  「戀……?!」晃牙險些嗆到口水,「你說什麼鬼話?!」
  「欸~可是你從以前就老是跟在朔間さん的屁股後面團團轉啊,看著他的眼神也和看別人不一樣。」
  「本大爺只是…只是…憧憬他而已!!」
  晃牙露出一副祕密被說破的慌張表情。實在太好懂了。
  「憧憬變成戀愛也一點都不奇怪吧?」
  「啊!!反正本大爺不可能喜歡那個混蛋啦!!你再亂說小心本大爺咬死你!!」
  看著對方被戳到痛處炸毛發飆的樣子,他知道該是時候收手不要玩過頭了。
  「是是是~不說了不說了,我先走啦你慢慢生氣吧。」提起下午遺留在部室的包包,趁著晃牙還在混亂快速從門口溜走。
  「啊——!還沒跟你算翹練習的帳!!給本大爺回來!!」
  憤怒的吼聲在空曠的走廊上迴盪,他暗自慶幸躲掉一次學弟叨絮的訓話。
  不過,回想起剛剛晃牙整張臉連耳根都紅透的表情,薰突然覺得為可愛學弟的戀愛應援好像也不是不行。

  但幾天後聽到舞台上的零說出「他搞不好是天才呢,吾輩的孩子還真厲害♪」時,他還是忍不住翻了一個白眼。現充都爆炸吧。

(END)

_________
做了這個測驗 https://shindanmaker.com/670596
測驗結果是這樣的:
阿風風の零晃のBL本のタイトルは「忍ぶれど色に出りけり」で、帯のフレーズは【 憧れが恋に変わったのはいつだったっけ 】です。

標題來自於平兼盛的和歌,意思是本想把戀愛的秘密藏在心裡,表情卻洩漏了一切
指定句子的翻譯是「憧憬是什麼時候變成戀愛的呢」

測出來結果實在太毛了XDDDDD 趕快寫一篇出來還願XDDDD

提供者 使用自訂式範本建立您的專屬獨特網站。
  • Home
  • About
  • 文字
  • 刊物
  • FEEDBACK